[ti:サイン]
[ar:いとうかなこ]
[al:サイン]
[by:迷途翻譯馬]
[00:00.00]
[00:00.57]サイン
[00:05.74]
[00:06.13]作詞:いとうかなこ
[00:12.07]作曲:村上正芳
[00:18.82]編曲:村上正芳
[00:24.35]歌:いとうかなこ
[00:27.56]
[00:31.44]鳴り響く 夜明けの合図〖敲響晨鐘 等待拂曉來臨的信號〗
[00:43.37]ひきさがる 闇夜の使い〖黑夜也派遣使徒 著手宣告退場〗
[00:51.85]
[00:55.85]ただそこに広がる大地〖劃破廣闊地平線的那道陽光〗
[01:01.93]現れ出る瞬間つきぬける〖正是旭日破曉而出的剎那永恆〗
[01:13.43]
[01:14.17]想いは屆くもの〖想要傳達此刻感動〗
[01:24.24]こんなに遠く 離れた場所だとしても〖就算你我相隔千里 遠走天涯兩方也決不退卻〗
[01:38.22]答えは運ばれる〖甘願在此給你答覆〗
[01:48.29]どんなに儚く 小さな印でも〖將這多麼微小虛幻的情意銘記於心〗
[01:58.86]
[02:22.45]通り雨 かき消す言葉〖滂沱大雨 彷彿淹沒了千言萬語〗
[02:34.49]染みわたる あまねく遠く〖牽掛也無遠弗屆 反復浸滲我心〗
[02:42.84]
[02:46.84]突然に現れた虹〖天際線突然現身的那道彩虹〗
[02:52.97]空が笑った“好きだよ”消えないで〖像是微笑著對我說「喜歡妳」那樣令人眷戀〗
[03:04.59]
[03:05.27]願いは燈すもの〖再度點燃心中燈火〗
[03:15.31]幾重にも深く 傷ついたとしても〖即使早已遍體麟傷 渾身傷痕累累也不會放棄〗
[03:29.15]扉は開かれる〖只求打開你的心扉〗
[03:39.33]幾千のはるか彼方を超えて〖重新繫上一段橫越彼方的久遠情誼〗
[03:49.83]
[04:23.38]想いは屆くもの〖想要傳達綿綿思念〗
[04:33.41]こんなに遠く 離れた場所だとしても〖就算你我分隔千里 身處天涯兩邊也在所不辭〗
[04:47.24]答えは運ばれる〖我願在此給予答覆〗
[04:57.31]どんなに儚く 小さな印でも〖將這多麼短暫縹緲的情意銘記在心〗
[05:08.47]
[05:12.45]
[05:16.49]